Afrikaans and beyond: the complexities of developing multilingual academic environments in South African universities
DOI:
https://doi.org/10.36096/ijbes.v6i4.581Keywords:
Language Policy, Higher Education, Multilingualism, Socio-economic Barriers, Indigenous Languages, South African Universities, English, Afrikaans, Language EquityAbstract
The implementation of language policies in South African universities faces significant barriers rooted in the country's socio-economic and historical context. Despite constitutional mandates and policy frameworks aimed at promoting multilingualism and equity, practical challenges persist. Developing indigenous African languages into fully-fledged academic mediums is a complex and resource-intensive process, requiring substantial financial investment, skilled language specialists, and institutional commitment. The historical privileging of English and Afrikaans during apartheid has created an entrenched system where these languages dominate academia, marginalizing indigenous languages. Efforts to elevate these languages to academic status are further complicated by the need for consistent scientific terminology and academic materials, which are currently lacking. Furthermore, the financial burden on universities to support multilingual education, including translation services and recruiting qualified staff, is considerable. This financial strain is compounded by broader economic challenges facing the higher education sector. While preserving Afrikaans as an academic language promotes diversity and inclusivity, it also highlights the disparities in language development and usage in academia. The reluctance of the government to invest heavily in transforming other local languages into academic mediums reflects practical considerations about marketability and global competitiveness, as English remains the predominant language for research dissemination and professional advancement. This paper explores these barriers in detail, drawing on policy guidelines and existing literature, and discusses their impact on higher education institutions and students. The findings reveal a need for a balanced approach that acknowledges both the practical constraints and the cultural significance of multilingualism in fostering a more inclusive and equitable academic environment.
Downloads
References
Alexander, N. (2012). The centrality of the language question in post-apartheid South Africa: Revisiting a perennial issue. South African Journal of Science, 108(9/10), 7 Pages. https://sajs.co.za/article/view/9779 DOI: https://doi.org/10.4102/sajs.v108i9/10.1443
Bonacina-Pugh, F., Barakos, E., & Chen, Q. (2022). Language policy in the internationalisation of higher education in Anglophone countries: The interplay between language policy as ‘text’, ‘discourse’ and ‘practice’. Applied Linguistics Review, 13(6), 1103-1125. https://doi.org/10.1515/applirev-2019-0148 DOI: https://doi.org/10.1515/applirev-2019-0148
Costley, T., & Reilly, C. (2021). Methodological principles for researching multilingually: Reflections on linguistic ethnography. TESOL Journal, 55, 1035-1047. https://doi.org/10.1002/tesq.3037 DOI: https://doi.org/10.1002/tesq.3037
Council on Higher Education. (2001). Language policy framework for South African higher education. Pretoria: Council on Higher Education. https://www.gov.za/sites/default/files/gcis_document/201409/langframe0.pdf
Department of Higher Education and Training. (2002). A new academic policy for programmes and qualifications in higher education. Pretoria: Government Printer. https://www.dhet.gov.za/Part%20C%20%20Policies/HIGHER%20EDUCATION/02.%20Academic%20Policy%20for%20Programmes%20and%20Qualifications%20in%20Higher%20Education.pdf
Erling, E., Clegg, J., Rubagumya, C., & Reilly, C. (Eds.). (2021). Multilingual learning and language supportive pedagogies in Sub-Saharan Africa. Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003028383 DOI: https://doi.org/10.4324/9781003028383
Heugh, K., & Stroud, C. (2019). Multilingualism in South African education: A Southern perspective. In R. Hickey (Ed.), English in multilingual South Africa: The linguistics of contact and change (pp. 216–238). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781108340892.011 DOI: https://doi.org/10.1017/9781108340892.011
Kamwangamalu, N. M. (2017). The issue of the medium of instruction in Africa as an “inheritance situation.” Current Issues in Language Planning, 19(2), 133–135. https://doi.org/10.1080/14664208.2017.1357987 DOI: https://doi.org/10.1080/14664208.2017.1357987
Madadzhe, R. N. (2019). Using African languages at universities in South Africa: The struggle continues. Stellenbosch Papers in Linguistics Plus (SPiL Plus, 58), 205-218. https://dx.doi.org/10.5842/58-0-843 DOI: https://doi.org/10.5842/58-0-843
Ndhlovu, F., & Makalela, L. (2021). Decolonising multilingualism in Africa: Recentering silenced voices from the global south. Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781788923361 DOI: https://doi.org/10.21832/9781788923361
Nkwashu, D., Madadzhe, R. N., & Kubayi, S. J. (2015). Using Xitsonga at the University of Limpopo. South African Journal of Higher Education, 29(3), 8-22. https://doi.org/10.20853/29-3-485 DOI: https://doi.org/10.20853/29-3-485
Reilly, C., Chimbutane, F., Clegg, J., Rubagumya, C., & Erling, E. J. (Eds.). (2023). Multilingual learning: Assessment, ideologies and policies in Sub-Saharan Africa. Taylor & Francis. https://doi.org/10.4324/9781003311553 DOI: https://doi.org/10.4324/9781003311553
Reilly, C., Costley, T., Gibson, H., & Kula, N. C. (2024). The multilingual university: Language ideology, hidden policies and language practices in Malawian universities. Language, Culture and Curriculum, 37(2), 213–229. https://doi.org/10.1080/07908318.2024.2303686 DOI: https://doi.org/10.1080/07908318.2024.2303686
Republic of South Africa. (1996). Constitution of the Republic of South Africa. Pretoria: Government Printer. https://www.gov.za/documents/constitution/constitution-republic-south-africa-1996-04-feb-1997
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Suares Clovis Oukouomi Noutchie
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
© 2025 retained by the authors. Licensee BSC International Academy, Istanbul, Turkey. This article is an open-access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).